答:
从国外翻译的文章当原创可以吗?这个问题在今天的网络世界中显得格外突出,因为越来越多的原创作品被复制,被抄袭。因此,有必要对这个问题进行讨论。
在某种程度上,从国外翻译的文章当原创是可以的。首先,这种翻译的文章经过了大量的改编,因此,翻译的内容可能与原文不尽相同,这也就意味着,这种翻译的文章是原创的,因为它不是简单的复制粘贴。
另一方面,从国外翻译的文章当原创也有一定的风险。首先,从国外翻译的文章仍然是别人的作品,因此,翻译者应该尊重原作者的版权,把原作者的署名放在文章中,以表示尊重。其次,如果翻译者不小心,他可能会把原文中不同的内容混淆在一起,从而导致文章的风格不统一,质量也不高。
总之,从国外翻译的文章当原创可以吗?答案是肯定的,但是,如果要做到质量高,翻译者还是需要在文章中加入创新,并且要尊重原作者的版权。